QR Code
«Учим китайский» - покупки в интернете Учим китайский!
2018-04-13
  • Фрукты и овощи в интернете

    Фрукты и овощи в интернете

    В передаче Лилии У «Учим китайский» новая тема для разговора: вы часто покупаете что-то в интернете? Что вы обычно покупаете?

В передаче Лилии У «Учим китайский» новая тема для разговора: вы часто покупаете что-то в интернете? Что вы обычно покупаете? На Тайване шопинг в интернете очень популярен. Сначала прочитаем диалог:

 

- Хочешь ли съесть яблоко?

你要不要吃一顆蘋果?nǐ yào bù yào chī yī kē píng guǒ?

 

- Как вкусно! Ты купила на рынке рядом?

好好吃喔!是在附近市場買的嗎?hǎo hǎo chī ō! shì zài fù jìn shì chǎng mǎi de ma?

 

- В интернете. Несколько дней назад я в первый раз купила овощи в интернете. 網路上買的。我前幾天第一次在網路上買菜。 wǎng lù shàng mǎi de. wǒ qián jǐ tiān dì yī cì zài wǎng lù shàng mǎi cài.

 

- Ты даже овощи покупаешь в интернете? Ну ты и домоседка!

你連菜都在網路上買?很宅耶! nǐ lián cài dōu zài wǎng lù shàng mǎi? hěn zhái yé!

 

- Потому что очень удобно!

因為很方便嘛!yīn wèi hěn fāng biàn ma!

 

Вот наш диалог! Теперь давайте разучим отдельные фразы и слова в нашем эфире!

Пианист немецкого происхождения Рольф-Петер Вилле и его супруга Лина Е

Пианист немецкого происхождения Рольф-Петер Вилле (его китайское имя - Вэй Лэ-фу), живущий и работающий на Тайване уже 40 лет, недавно стал первым иностранным музыкантом, который получил гражданство Китайской Республики в особом порядке. Он и его супруга - тайваньская пианистка Лина Е (Е Люй-на), - стали героями передачи «Нота классики», прозвучавшей в нашем эфире 18 августа.

(more)

Экономика, общество и реформы в Саудовской Аравии

На этот раз ведущий передачи Андрей Солодов переходит к теме взаимосвязи экономики и политики в отдельно взятой стране - Саудовской Аравии, - где в последнее время многое меняется. В самом начале передачи слушайте ответ на вопрос слушателя из Болгарии Румена Панкова.

(more)

Форум цифровых инноваций, часть 3

В продолжение рассказа о Форуме цифровых инноваций, который прошёл в Тайбэе 19 и 20 июля, мы предлагаем вам послушать часть выступления американского предпринимателя Фила Либина. Он рассказал о том, с какой периодичностью происходят технологические революции, а также о том, какие технологии будут развиваться в ближайшие несколько лет.

(more)

Визит в русский ресторан на юге Тайваня

Единственный русский ресторан в южном мегаполисе Тайваня - городе Гаосюне - открылся чуть больше года назад, но уже стал местной достопримечательностью. Пообщаться с хозяевами заведения Димой и Анастасией вы сможете в эфире передачи «Радиопутешествие по Тайваню» за 10 августа. Они расскажут о том, какие блюда предлагаются посетителям и почему этот ресторан так любят начинающие художники.

(more)

Маргарита Заманова в «Гостиной МРТ» - О женском здоровье и жизни на Тайване

Ведущая Инна Островская приглашает вас познакомиться с Маргаритой Замановой из Академии наук Синика. Молодой исследователь расскажет о международном проекте по изучению причин возникновения онкологических заболеваний у женщин в Азии и поделится практическими советами профилактики этой чумы современности. Из этого выпуска «Гостиной МРТ» вы также узнаете, почему женщинам особенно важно заниматься спортом и быть позитивными.

(more)

Форум цифровых инноваций в Тайбэе, часть 2

В продолжение рассказа о Форуме цифровых инноваций, который прошёл в Тайбэе во второй половине июля, мы представляем вам отрывки из выступления бывшего президента Эстонской Республики Тоомаса Хендрика Ильвеса. Он рассказал об опыте Эстонии по переходу к электронному правительству. 

(more)

Концерт русской поэзии в Тайбэе - часть 3

В новом выпуске передачи «Гостиная МРТ» с Инной Островской слушайте заключительную часть репортажа с концерта русской поэзии Русского центра Государственного университета Чжэнчжи. Любители поэзии не только читали стихи А. Ахматовой, И. Бродского, В. Маяковского и других русских поэтов, но и наслаждались исполнением романсов Б. Окуджавы и песен В. Высоцкого.

(more)

Интервью с китаеведом Ниной Боревской, часть 6

Продолжение рассказа о сотрудничестве с тайваньскими исследовательскими учреждениями и об изучении образовательной системы в Китае вы услышите в рамках интервью с китаеведом, доктором исторических наук и главным научным сотрудником Института Востоковедения РАН Ниной Ефимовной Боревской, в серии передач «Китаеведение - устная история». Интервью читает ведущий Владимир Малявин.

(more)

Концерт русской поэзии в Тайбэе - часть 2

В Государственном университете Чжэнчжи прошёл концерт русской поэзии, приуроченный ко дню рождения А.С. Пушкина и Дню русского языка. Стихи русских поэтов в исполнении тайваньских студентов и преподавателей этого университета прозвучат во второй части репортажа Инны Островской для «Гостиной МРТ»

(more)

Интервью с польским производителем спортивного питания на Тайване

У Тома на Тайване есть свой небольшой бизнес по производству энергетических батончиков, и он с радостью рассказал о нем ведущей МРТ в интервью для передачи «Вкусные истории».

(more)

Кто куда, а мы - в KTV! Часть 2

Что может быть лучше любимой песни? Только любимая песня в собственном исполнении! В новом выпуске передачи «Звуки города» ведущие продолжат рассказывать о воскресном походе в одно из самых популярных развлекательных заведений Тайваня - KTV. KTV - почувствуй себя звездой!

(more)

Интервью с китаеведом Ниной Боревской, часть 5

О работе в Институте Дальнего Востока вы узнаете из продолжения интервью с китаеведом, доктором исторических наук и главным научным сотрудником Института Востоковедения РАН Ниной Ефимовной Боревской, в серии передач «Китаеведение - устная история». Интервью читает ведущий Владимир Малявин.

(more)

«Учим китайский» - Блошиный рынок

Здравствуйте, дорогие друзья! У микрофона Лилия У в передаче «Учим китайский». Какие у вас планы на выходные? Я планирую поехать с друзьями на блошиный рынок (跳蚤市場 tiào zǎo shì chǎng) в воскресенье! Там большой выбор и умеренные цены. Сегодня давайте об этом поговорим! Сначала прочитаем диалог:

 

- Смотри! Я купила эти серьги на блошином рынке!

你看!我在跳蚤市場買了這對耳環!Nǐ kàn!wǒ zài tiào zǎo shì chǎng mǎi le zhè duì ěr huán!

 

- Очень красиво! На блошином рынке действительно есть много хороших вещей.

好美喔!跳蚤市場裡真的有很多好貨。Hǎo měi ō! tiào zǎo shì chǎng lǐ zhēn de yǒu hěn duō hǎo huò。

 

- Правда. Чего там только нет. Мне нравится ходить туда на поиски сокровищ.

沒錯,那裡應有盡有。我喜歡去那裡尋寶。Méi cuò, nà lǐ yīng yǒu jǐn yǒu。Wǒ xǐ huān qù nà lǐ xún bǎo。

 

- Но надо быть осторожными, ведь там немало подделок.

但是小心,那裡假貨也不少。Dàn shì xiǎo xīn, nà lǐ jiǎ huò yě bù shǎo。

 

Вот наш диалог! Теперь давайте выучим отдельные фразы и слова в нашем эфире!

(more)

Концерт русской поэзии в Тайбэе - часть 1

4 июня Русский центр в Государственном университете Чжэнчжи провёл концерт русской поэзии, приуроченный ко дню рождения А.С. Пушкина и Дню русского языка. Преподаватели, студенты и ведущие Радио Тайваня читали свои любимые стихи и пели русские романсы. В «Гостиной МРТ» этой недели прозвучит первая часть репортажа.

(more)

Кто куда, а мы - в KTV! Часть 1

Какой ваш любимый способ провести утро воскресенья? Кто-то предпочитает провести все время до обеда в постели, кто-то уходит в горы с первыми лучами солнца, а ведущие передачи решили, что им необходим бодрый подъем и заряд энергии на весь день и отправились в один из местных KTV. Вы узнаете, что из этого вышло в выпуске от 12 июля. 

(more)

«Лица Формозы»: лауреат Нобелевской премии Ли Юань-чжэ

В новом выпуске из серии «Лица Формозы» мы рассказываем о тайваньском учёном-химике Ли Юань-чжэ. Ли в 1986 году стал обладателем Нобелевской премии за исследования в области химической динамики. Подробнее о его научном пути, а также о том, кто его вдохновил к занятиям наукой, вы услышите в передаче «Тайвань и тайваньцы».

(more)

«Учим китайский» - Диалог о футболе

В передаче «Учим китайский» мы обсудим самое популярное событие в мире в эти дни – Чемпионат мира по футболу в России! Давайте сначала прочитаем диалог:

 

- Хочешь пойти в бар и посмотреть футбол сегодня вечером?

今天晚上要不要去酒吧看足球?Jīntiān wǎnshàng yào bùyào qù jiǔbā kàn zúqiú?

 

- Хорошо! Но сначала я хочу пойти в киоск ставок, чтобы купить спортивные лотерейные билеты.

好啊!不過我要先去一趟投注站,買運動彩券。 Hǎo a! Bùguò wǒ yào xiān qù yī tàng tóuzhù zhàn, mǎi yùndòng cǎiquàn.

 

- Тогда иди сама! Я положила все деньги на прошлой неделе, и в результате проигралась.

那你自己去吧!我上禮拜把全部的錢都押進去,結果慘賠。 Nà nǐ zìjǐ qù ba! Wǒ shàng lǐbài bǎ quánbù de qián dōu yā jìnqù, jiéguǒ cǎn péi.

 

- Жалко! Я надеюсь, что бог Фортуны сможет позаботиться обо мне.

真可憐!希望幸運之神能夠眷顧我。 Zhēn kělián! Xīwàng xìngyùn zhī shén nénggòu juàngù wǒ.

 

Вот наш диалог! Давайте разучим отдельные фразы и слова в нашем эфире!

(more)

Интервью с китаеведом Ниной Боревской, часть 4

Как проходила поездка делегации ректоров советских университетов в КНР в 1984 году? Про впечатления от городов Чанша, Гуйлинь, Гуанчжоу и Сямэнь вы узнаете из продолжения интервью с китаеведом, доктором исторических наук и главным научным сотрудником Института Востоковедения РАН Ниной Ефимовной Боревской, в серии передач «Китаеведение - устная история». Интервью читает ведущий Владимир Малявин.

(more)

Кошой Мойдунов из Киргизии в гостях у Международного радио Тайваня, продолжение

Инна Островская приглашает в «Гостиную МРТ», где продолжает беседу с Кошоем Мойдуновым. Из этого выпуска вы узнаете о корпоративной культуре Тайваня и местных законах ведения бизнеса. Наш гость также расскажет, почему надо уходить из компании, если «перерос» её, что даст опыт работы в корпорации Foxconn и по какой причине на Тайване не хочется оставаться навсегда.

(more)

Интервью с фуд-блогером Александром, часть 2

Александр посещает тайваньские рестораны и выкладывает фото из них в своем инстраграм-аккаунте. Он рассказал МРТ, какое на вкус крокодиловое мясо и куда сводить друзей в Тайбэе!

(more)

Интервью с китаеведом Ниной Боревской, часть 3

Как повлиял конфликт между СССР и Китаем в 60-х годах XX века на советских китаеведов? К каким темам они обращались? Об этом вы узнаете из продолжения интервью с китаеведом, доктором исторических наук и главным научным сотрудником Института Востоковедения РАН Ниной Ефимовной Боревской, в серии передач «Китаеведение - устная история».

(more)

Кошой Мойдунов из Киргизии в гостях у Международного радио Тайваня

Если вы дипломированный специалист и ищете работу на Тайване, рекомендуем к прослушиванию новый выпуск «Гостиной МРТ». Нашим гостем стал Кошой Мойдунов из Киргизии. Он - опытный специалист в IT-индустрии и успел поработать в таких корпорациях, как Genius и Adata. В нашем эфире он делится эксклюзивными советами «где и как строить свою тайваньскую карьеру».

(more)

Интервью с фуд-блогером Александром

Александр посещает тайваньские рестораны и выкладывает фото из них в своем инстраграм-аккаунте. Он рассказал МРТ, какое на вкус крокодиловое мясо и куда сводить друзей в Тайбэе!

(more)

Политика и коррупция в Израиле

Коррупционный скандал в Израиле стал темой очередной передачи «Азия в современном мире» с ведущим Андреем Солодовым. Речь идёт об обвинениях супруге премьер-министра Биньямина Нетаньяху Саре Нетаньяху, предъявленных в конце июня нынешнего года. 

(more)

Интервью с китаеведом Ниной Боревской, часть 2

Интервью с китаеведом, доктором исторических наук и главным научным сотрудником Института Востоковедения РАН Ниной Ефимовной Боревской стало темой серии передач «Китаеведение - устная история». Основные вехи научной биографии, тематика исследований и другие интересные подробности из жизни учёного вы узнаете в нашем эфире. Слушайте второй выпуск из этого цикла.

(more)

Музыка и песни коренного народа кавалан, часть 3

Ведущий Игорь Кобылёв представляет третью часть передачи, посвящённой музыкально-песенной культуре коренного народа кавалан. Представители этого немногочисленного народа в прошлом проживали на территории уезда Илань, а теперь живут на восточном побережье в уезде Хуалянь.

(more)

Интервью с менеджером проекта Taiwan1

В новом выпуске передачи «Панорама культурной жизни» вы услышите интервью с Александром, менеджером одного из самых популярных инстаграм-аккаунтов для фотографий Тайваня – Taiwan1. В интервью он рассказал, как появилась страница, благодаря которой жители Тайваня и туристы смогли открыть для себя множество невероятных мест с самыми красивыми пейзажами острова.

(more)

Тренды IT-индустрии - Интервью с Дмитрием Родионовым

Ведущая Инна Островская поговорила о трендах IT-индустрии с Дмитрием Родионовым - менеджером компании Geil. Блокчейн, гейминг, RGB-подсветка, роботы и искусственный интеллект, - обо всём этом и не только вы узнаете в новом выпуске передачи «Гостиная МРТ».

(more)

«Учим китайский» - стихотворение «Снег на реке»

20 июня в передаче «Учим китайский» в ведущей Лилией У вы сможете выучить стихотворение «Снег на реке» поэта по имени Лю Цзун-юань (柳宗元). Это произведение причисляется к «Восьми литературным мастерам династий Тан и Сун». 

Давайте сначала прочитаем стихотворение!

 

В горах нигде уж не летают птицы,

千山鳥飛絕,qiān shān niǎo fēi jué,

 

На мириадах троп стираются следы.

萬徑人蹤滅。 wàn jìng rén zōng miè。

 

В одинокой лодке старик в камышовом плаще и бамбуковой шляпе,

孤舟蓑笠翁,gū zhōu suō lì wēng,

 

Отрешенно ловит снег в холодной реке.

獨釣寒江雪。dú diào hán jiāng xuě。

 

Вот наше стихотворение! Теперь давайте разучим отдельные фразы и слова!

(more)

Интервью с китаеведом Ниной Боревской, часть 1

Интервью с китаеведом, доктором исторических наук и главным научным сотрудником Института Востоковедения РАН Ниной Ефимовной Боревской стало темой серии передач «Китаеведение - устная история». Основные вехи научной биографии, тематика исследований и другие интересные подробности из жизни учёного вы узнаете в нашем эфире. 

(more)

Музыка и песни коренного народа кавалан, часть 2

Традиционные песнопения представителей коренного народа Тайваня - кавалан - стали темой нового цикла передач с ведущим Игорем Кобылёвым. Слушайте вторую часть в нашем эфире!

(more)

«Барышня-крестьянка» в Тамканском университете

Студенты, изучающие русский язык в Тамканском университете, выступили с постановкой по мотивам пушкинской повести. Ведущая посетила премьеру и взяла несколько интересных интервью, которые вы можете послушать в новом выпуске передачи «Панорама культурной жизни»!

(more)

«Хит-парад МРТ» с Иваном Юмином

Песни тайваньских певцов Джея Чжоу и Сяо Бин-чжи, а также новые композиции групп «Майский день» и "Amoi Amoi" вам предлагает послушать в эфире ведущий Иван Юмин. Он также расскажет о содержании текстов этих песен.

(more)

Каким блюдом на Тайване встречают лето?

На этой неделе на Тайване встретили лето и отметили Праздник Дуань-у. Ведущая предлагает вам узнать легенду этого праздника и приготовить специальное блюдо, которое едят тайваньцы в этот день! Рецепт для скачивания здесь.

(more)

О велосипедной индустрии Тайваня

В новом выпуске передачи «Сделано на Тайване» вы услышите рассказ о том, как развивалась велосипедная индустрия на Тайване. 

(more)

«Лица Формозы»: о тайваньском футболе

В новом выпуске из серии передач «Лица Формозы», подготовленном к Чемпионату мира по футболу,  вы узнаете о том, как развивался тайваньский футбол. В этом выпуске мы также рассказываем о самой известной футболистке Тайваня Чжоу Тай-ин. 

(more)

Музыка и песни коренного народа кавалан, часть 1

Ведущий передачи «Наруан, Тайвань!» Игорь Кобылёв знакомит вас с музыкой и песнями коренного народа кавалан - о чём поёт душа представителей этого народа? Настраивайтесь на нашу волну!

(more)

Интервью с художницей Людмилой Будановой

Ведущая МРТ посетила выставку искусства Art Revolution Taipei и взяла интервью у художницы Людмилы Будановой! Что же Людмила рассказала МРТ о своих картинах, слушайте в новом выпуске передачи «Панорама культурной жизни». 

(more)

Стихотворение «Вспоминая о деревеньке к югу от Чанъань»

Ведущая передачи «Учим китайский» Лилия У предлагает вам познакомиться с замечательным поэтом эпохи Тан – Цуй Ху (崔護). В 796-ом году он получил высокое место на государственной службе путём сдачи экзаменов. Шесть его стихотворений входят в антологию стихотворений поэтов эпохи Тан, по-китайски 全唐詩. Сегодня мы выучим самое популярное его стихотворение - «Вспоминая о деревеньке к югу от Чанъань» 題都城南莊. Сначала мы прочитаем его:

 

Год назад и сегодня снова стою у этих ворот,

去年今日此門中,qùnián jīnrì ciǐ mén zhōng,

 

Лик ее в отражении цветов персика был ещё краше.

人面桃花相映紅。rén miàn táohuā xiāngyìng hóng.

 

Не знаю, куда исчезла теперь она,

人面不知何處去,Rén miàn bùzhī hé chù qù,

 

А цветы персика же, как и прежде, смеются на весеннем ветру.

桃花依舊笑春風。táohuā yījiù xiào chūnfēng.

 

А теперь давайте разучим это стихотворение в нашем эфире - для прослушивания кликните на символ наушников в заголовке!

(more)

Интервью с художником Алексеем Андреевым, часть 3

В новом выпуске передачи «Панорама культурной жизни» прозвучала завершающая часть интервью с художником компьютерной графики Алексеем Андреевым, который создает виртуальные скульптуры и выставки!

(more)

Основы китайской педагогической концепции, продолжение

Ведущий передачи «Всемирный чайнатаун» Владимир Малявин продолжает рассказ об основах китайской педагогической концепции, складывавшейся тысячелетиями. 

(more)

«Лица Формозы»: Ван Тянь-дэн

В новом выпуске из серии передач «Лица Формозы» вы услышите рассказ о жизни и политической деятельности борца за независимость Тайваня от Японии Ван Тянь-дэна. Вы узнаете о том, почему Ван, радостно принявший новость о возвращении Тайваня под управление Китая в 1945 году, начал борьбу против Гоминьдана, а также о том, почему правящие круги дали Вану прозвище «железный представитель». 

(more)

Интервью с художником Алексеем Андреевым, часть 2

В новом выпуске передачи «Панорама культурной жизни» вы услышите продолжение интервью с художником компьютерной графики Алексеем Андреевым. Алексей устраивает выставки в пространстве дополненной реальности и создает скульптуры в виртуальной! Подробнее о его творчестве вы узнаете из интервью.

(more)

Особенности китайской педагогики и семейного воспитания, часть 10

Ведущий передачи «Всемирный чайнатаун» Владимир Малявин продолжает анализировать конфуцианские семейные ценности, составившие основу системы традиционной педагогики в Китае. Слушайте продолжение рассказа об особенностях и философских основах китайской педагогики по материалам авторского очерка.

(more)

Прогулка по улице Джунсяо Дунлу, часть 2

Ведущие передачи продолжают прогулку по одной из самых длинных улиц Тайбэя - улице Джунсяо Дунлу. В новом выпуске передачи они расскажут о том, какие достопримечательности расположены вдоль данной улицы, что можно найти, если свернуть с основной дороги, а также познакомят вас с одним из лучших десертов Тайваня.

(more)

Интервью с художником Алексеем Андреевым

На этот раз ведущая отправилась на выставку дизайна в Гаосюне и встретилась там с художником компьютерной графики Алексеем Андреевым. Алексей устраивает выставки в пространстве дополненной реальности и создает скульпутры в виртуальной! Подробнее о его творчестве вы узнаете в новом выпуске передачи «Панорама культурной жизни».

(more)

Особенности китайской педагогики, часть 9

Конфуцианские семейные ценности, составившие основу системы традиционной педагогики в Китае, стали темой очередной передачи Владимира Малявина «Всемирный чайнатаун». Слушайте продолжение рассказа об особенностях и философских основах китайской педагогики по материалам авторского очерка. 

(more)

Интервью с издателем Павлом Цю, часть 1

В рамках передачи «Сделано на Тайване» мы поговорили с основателем издательства «Вишнёвый сад» Павлом Цю. Павел рассказал нам о том, как он пришёл к идее создать издательство, специализирующееся на переводах произведений русской литературы, об истории переводах русской литературы на китайский язык, а также о том, какие произведения пользуются популярностью у тайваньских читателей. 

(more)

Прогулка по улице Джунсяо Дунлу

Пройтись 9 раз туда и обратно по улице Джунсяо Дунлу - задача не из простых, но и ведущие передачи «Звуки города» не из тех, что просто так сдаются. В новом выпуске передачи вас ждет прогулка по одной из самых длинных и оживленных улиц столицы. Офисные и торговые центры, Мемориал Сунь Ят-сена, десятки ресторанов и кафе - каждый житель и гость Тайбэя сможет найти для себя здесь что-то интересное, а что же привлекло внимание наших ведущих, вы узнаете из выпуска от 17 мая. 

(more)

«Учим китайский» - Поговорим о морщинах!

На этот раз в эфире передачи «Учим китайский» мы поговорим о морщинах! Сначала мы прочитаем диалог:

 

- Сегодня я смотрела в зеркало и обнаружила, что у меня больше и больше гусиных лапок у глаз, мне очень грустно!

今天照鏡子,發現我的魚尾紋越來越多了,真難過! Jīntiān zhào jìngzi, fāxiàn wǒ de yúwěiwén yuè lái yuè duōle, zhēn nánguò!

 

- Не надо! Ведь люди стареют.

別太在意啦!人本來就會老。 Bié tài zàiyì la! Rén běnlái jiù huì lǎo.

 

- Но у меня не только гусиные лапки у глаз, но и морщины на лбу, и носогубные складки.

但是我不只有魚尾紋,還有抬頭紋和法令紋。 Dànshì wǒ bù zhǐyǒu yúwěiwén, hái yǒu táitóu wén hé fǎlìng wén.

 

- Меня уже давно не волнуют морщины на моем лице.

我早就不管臉上的皺紋了。 Wǒ zǎo jiù bùguǎn liǎn shàng de zhòuwén.

 

Вот наш диалог! Теперь давайте разучим отдельные фразы и слова!

(more)