QR Code
 
Алеппо: война до последнего бойца Азия в современном мире
2016-12-12
  • Азия в современном мире

    Азия в современном мире

    «Азия в современном мире» - каждый четверг на волне Международного радио Тайваня.

В новом выпуске передачи Андрей Солодов познакомит вас со статьёй научного сотрудника фонда «Новая Америка» Барака Барфи, опубликованной на сайте журнала «Политико» (англ. Politico). В своей статье под названием «В Алеппо я увидел, почему Асад побеждает» автор изложил своё видение сложившейся ситуации в этом стратегически важном сирийском городе. 

 

Итоговый хит-парад апреля

Ведущий Иван Юмин подготовил для вас итоговый хит-парад лучшей тайваньской музыки за апрель. Мы послушаем тайваньскую певицу Ли Цянь-на и тайваньскую группу G.U.T.S, а также других исполнителей.

(more)

Духовой квинтет "Feliz" - концерт в Тайбэе, часть 2

В начале апреля в Тайбэе состоялся концерт молодого тайваньского ансамбля - духового квинтета "Feliz". В эфире передачи «Нота классики» за 22 апреля мы продолжаем слушать произведения японского композитора Дзё Хисаиси в исполнении тайваньских музыкантов.

(more)

Тайваньский певец Хуан Пинь-юань

В передаче «Ностальгия» Лилия У познакомит вас с певцом по имени Хуан Пинь-юань – он родился в 1968 году в городе Тайчжун, в центральном Тайване. Когда ему было двадцать лет, он участвовал в музыкальном конкурсе, благодаря чему раскрылся его талант. Он не только поёт, но и играет роли в телесериалах, ведёт телешоу. Сегодня мы послушаем его песни раннего периода!

(more)

«Созерцаю водопад в горах Лушань»

Ведущая передачи «Учим китайский» Лилия У приглашает вас поближе познакомиться с китайской поэзией. Cегодня мы будем вместе с танским поэтом Ли Бо 李白 любоваться водопадом! Мы прочитаем его стихотворение – 望廬山瀑布 «Созерцаю водопад в горах Лушань». Сначала давайте прочитаем его:

 

Созерцаю водопад в горах Лушань

望廬山瀑布 Wàng Lúshān pùbù

 

Солнце освещает Сянлу, рождая сиреневый дым

日照香爐生紫煙, Rì zhào Xiānglú shēng zǐ yān,

 

Издалека водопад будто свисает к реке, что перед ним.

遙看瀑布掛前川。 Yáokàn pùbù guà qiánchuān.

 

Летящий поток низвергается, длиной три тысячи чи,

飛流直下三千尺, Fēiliú zhí xià sānqiān chǐ, 

 

Кажется, Млечный путь пролился с девятого неба.

疑是銀河落九天。 Yí shì Yínhé luò jiǔtiān.


Давайте разучим отдельные фразы и слова в нашем эфире!

(more)

Экономика материкового Китая - последние тенденции

О последних тенденциях развития экономики материкового Китая в нашем эфире рассказывает ведущий Андрей Солодов - 18 апреля в эфире передачи «Новости экономики».

(more)

«Хит-Парад МРТ» с Иваном Юмином

17 апреля в эфире передачи «Хит-парад МРТ» прозвучали песни тайваньских групп "Playaz" и "831", а также новые композиции певца Линь Чжэна и певицы Ян Най-вэнь. 

(more)

Духовой квинтет "Feliz" - концерт в Тайбэе, часть 1

В начале апреля в Тайбэе состоялся концерт молодого тайваньского ансамбля - духового квинтета "Feliz". Подробнее о музыкантах и исполняемых ими произведениях вы узнаете в эфире передачи «Нота классики» за 15 апреля. 

(more)

Ракетный удар США по Сирии

Ведущий передачи Андрей Солодов рассказывает о недавнем ударе США по Сирии в эфире передачи «Азия в современном мире».

 

ВМС США 7 апреля выпустили 59 крылатых ракет «Томагавк» по военному аэродрому правительственных сил в сирийской провинции Хомс. Это стало ответом на предполагаемое применение правительственными войсками Сирийской Арабской Республики химического оружия.

(more)

«Песня про обливание водой»

Здравствуйте, дорогие друзья! В эфире передачи «Учим китайский» ведущая Лилия У предлагает разучить новую песенку. Дело в том, что с 13 по 15 апреля отмечается тайский Новый год. И на Тайване каждый год организуется очень интересное мероприятие не только для тайцев, которые живут и работают здесь, но и для всех жителей нашей страны. Тайская молодёжь в этот день обливает друг друга водой. Сегодня давайте выучим песню про эту весёлую традицию – она называется  «Песня про обливание водой» (潑水歌)! Сначала мы послушаем песню:

 

Вчера я прошёл мимо ворот твоего дома,

昨天我打從你門前過 zuó tiān wǒ dǎ cóng nǐ mén qián guò 

 

Ты взял ведро и брызнул водой.

你正提著水桶往外潑 nǐ zhèng tí zhe shuǐ tǒng wǎng wài po

 

Вылил воду на мои ботинки,

潑在我的皮鞋上 po zài wǒ de pí xié shàng 

 

Прохожие на улице расхохотались.

路上的行人笑得呵呵呵 lù shàng de xíng rén xiào de hē hē hē

 

Но ты ничего мне не сказал,

你什麼話也沒有對我說 nǐ shén me huà yě méi yǒu duì wǒ shuō 

 

Просто сощурил глаза и смотрел на меня.

你只是瞇著眼睛望著我nǐ zhǐ shì mī zhe yǎn jing wàng zhe wǒ

 

А теперь давайте разучим отдельные фразы и слова в нашем эфире!

(more)

«Хит-Парад МРТ» с Иваном Юмином

10 апреля ведущий Иван Юмин выбрал композиции китайских групп «Леди Пчёлы» и «Большой друг» (BFF) для поднятия настроения наших слушателей в понедельник. В нашем эфире также споют тайваньская группа «Савакан» (Savakan) и тайваньская певица по имени Гэ Чжун-шань.

(more)

Фортепианные пьесы П.И. Чайковского в исполнении Дженнифер Гу

Хорошо известная постоянным слушателям Русской службы МРТ в роли ведущей передач «Нота классики», «Ностальгия» и «Учим китайский», выпускница Московской консерватории и университета Кентукки Дженнифер Гу выступила 31 марта с сольным концертом в Тайбэе. В передаче «Нота классики» за 8 апреля вы узнаете о том, какое значение придаёт Дженнифер творчеству П.И. Чайковского, мы также послушаем произведения Чайковского в её исполнении.

(more)

«Учим китайский» - Каникулы на горе Янминшань

5 апреля на Тайване закончились четырёхдневные каникулы. Ведущая Лилия У предлагает вам поговорить о том, как прошли эти дни. Вот наш диалог:

 

- Как ты провела каникулы?

你的連假怎麼度過?nǐ de lián jiǎ zěn me dù guò?

 

- В первые два дня я отдыхала дома. Вчера я поехала на гору Янминшань погулять. Там начался сезон цветения.

頭兩天我都在家休息,昨天去陽明山走走,花季開始了。tóu liǎng tiān wǒ dōu zài jiā xiū xi, zuó tiān qù yáng mí ng shān zǒu zǒu,huā jì kāi shǐ le。

 

- Звучит здорово! Там было много людей?

聽起來不錯。那裡人多嗎?tīng qǐ lái bù cuò。nà li rén duō ma?

 

- Очень много. Но стоит пойти. Там можно не только любоваться цветущей сакурой, но и совершить восхождение на гору.

非常多。但值得一去,不只可以賞櫻,還可以爬山。fēi cháng duō。dàn zhí de yī qù。bù zhǐ kě yǐ shǎng yīng, hái kě yǐ pá shān。

 

Вот наш диалог! Давайте разучим отдельные фразы и слова вместе с ведущей Лилией У в эфире передачи - для прослушивания достаточно кликнуть на символе наушников в заголовке!

(more)

«Китаеведение - устная история» - Русские в Харбине

В выпуске передачи «Китаеведение - устная история» за 5 апреля ведущий Владимир Малявин возвращается к теме русской эмиграции в Харбине в первой половине XX века. Вы узнаете, как сохраняла культурные традиции русская община в северном Китае. Речь пойдёт также о диалоге культур в тот непростой исторический период.

(more)

Экономика счастья - Тайвань

Ведущий передачи «Новости экономики» Андрей Солодов продолжает рассказ об индексе счастья ООН, анализируя информативность этих данных в отношении Тайваня. Итак, об интересных статистических деталях и объективности при подсчётах «счастья» вы узнаете в нашем эфире 4 апреля!

(more)

«Хит-Парад МРТ» с Иваном Юмином

3 апреля в передаче «Хит-парад МРТ» прозвучала музыка в исполнении тайваньских групп Freckles и G-Force, а также голоса популярного певца Вэй Ли-аня (Weilbird) и певицы по имени Сяо-цю. Ведущий Иван Юмин познакомит вас с текстами их новых песен. 

(more)

Баллады Шопена в исполнении Дженнифер Гу

Хорошо известная постоянным слушателям Русской службы МРТ в роли ведущей передач «Нота классики», «Ностальгия» и «Учим китайский», выпускница Московской консерватории и университета Кентукки Дженнифер Гу выступила 31 марта с сольным концертом в Тайбэе. В передаче «Нота классики» за 1 апреля вы узнаете о том, где сейчас живёт и работает Дженнифер, а также услышите произведения Фредерика Шопена в её исполнении. 

(more)

Тайваньская певица Цзинь Чжи-цзюань

Цзинь родилась в 1964 году в городе Гаосюн, что на юге Тайваня. В 1981 году она стала вокалисткой в группе поп-музыки «Хор Цюцю». Через четыре года группа распалась, и она самостоятельно выпустила первый альбом. Теперь она работает ведущей на радио и немного поёт на концертах. Давайте послушаем её песни раннего периода вместе с ведущей передачи «Ностальгия» Лилией У.

(more)

«Учим китайский» - Праздник Цинмин

29 марта в передаче «Учим китайский» ведущая Лилия У рассказала о том, как готовятся на Тайване к празднику Цинмин. Он отмечается на Тайване в первую неделю апреля, а название Цинмин (清明) переводится как Праздник чистого света. Во время праздника тайваньцы собираются в кругу семьи, наслаждаются наступлением весны вместе с родственниками и посещают могилы предков. Сегодня давайте выучим диалог об этом:

 

- В праздник «Цинмин» ты поедешь со своей семьёй «подметать могилы»?

清明節你們家會去掃墓嗎?qīng míng jié nǐ men jiā huì qù sǎo mù ma?

 

-Да, мы поедем в район Джиньшан. А ты?

我們會去金山掃墓。你呢?wǒ men huì qù jīn shān sǎo mù。nǐ ne?

 

- У нас в семье нет такой традиции, но мне очен интересно.

我們家沒有這個傳統,但我很有興趣。 wǒ men jiā méi yǒu zhè gè chuán tǒng, dàn wǒ hěn yǒu xìng qù。

 

- «Подметание могил» - это значит вместе с семьёй убирать могилу, сжигать ритуальные бумажные деньги и приносить жертвы предкам.

掃墓就是一家人在一起整理墳地、燒金紙、祭拜祖先。 sǎo mù jiù shì yī jiā rén zài yī qǐ zhěng lǐ fén de、 shāo jīn zhǐ、 jì bài zǔ xiān。

 

Вот наш диалог! Давйте разучим отдельные фразы и слова в радиоэфире!

(more)

Экономика счастья

20 марта, по случаю Международного дня счастья, Сетью ООН по решениям в области устойчивого развития был опубликован новый всемирный индекс счастья. Как составляются индексы счастья и по каким критериям ведётся их подсчёт? Ведущий передачи Андрей Солодов попробует ответить на этот вопрос, а также поговорит о том, зачем нужны подобные рейтинги. 

(more)

Радиоконцерт коллектива тайваньских гитаристов «Rosette»

В передаче «Нота классики» от 25 марта слушайте радиоконцерт коллектива тайваньских гитаристов «Rosette». В исполнении этих одних из лучших на Тайване гитаристов вы услышите сюиту из балета «Щелкунчик» Чайковского в переложении для гитары.

(more)

Ближний Восток и потенциальные угрозы

О потенциальных угрозах со стороны новых течений ислама и радикализме, распространяемых на Ближнем Востоке, рассказывает ведущий передачи «Азия в современном мире» Андрей Солодов, по материалам интервью российского востоковеда Виталия Наумкина.

(more)

«Учим китайский» - стихотворение поэта Ду Фу

В передаче «Учим китайский» за 22 марта прозвучало стихотворение про весну. Это стихотворение написал танский поэт Ду Фу (杜甫), оно называется – «Одно из двух стихотворений в жанре цзюэцзюй», или по-китайски 絕句二首(其一). Цзюэцзюй – это жанр китайской поэзии. Итак, давайте сначала прочитаем стихотворение!

 

Под солнцем весенним похорошели реки и горы,

遲日江山麗,Chí rì jiāngshān lì,

 

Весенний ветер доносит аромат цветов и травы.

春風花草香。Chūnfēng huā cǎo xiāng.

 

Глина размякла — летают ласточки,

泥融飛燕子,Ní róng fēi yànzi,

 

В тёплом песке спят утки-мандаринки.

沙暖睡鴛鴦。Shā nuǎn shuì yuānyāng.

 

Вот наше стихотворение! Давайте разучим отдельные фразы и слова вместе с ведущей Лилией У в эфире передачи - для прослушивания достаточно кликнуть на символе наушников в заголовке!

(more)

Новости тайваньской экономики

О последних тенденциях и перспективах экономического развития Тайваня рассказывает ведущий Андрей Солодов, по материалам агентства финансовой информации «Блумберг». Не пропустите в нашем эфире передачу «Новости экономики» за 21 марта!

(more)

«Король Формозы» - тайваньский певец Хун И-фэн

В передаче «Ностальгия» 17 марта Лилия У знакомит наших слушателей с песнями Хун И-фэна, которого называли «Король Формозы». Он родился в 1927 году. Когда ему было только 16 лет он начал петь на улице, чтобы зарабатывать деньги. В 1960-х годах он основал «Ансамбль Хун И-фэна» и с ним выступал по всему острову. Хун умер от рака в 2010 году. Давайте послушаем самые известные его песни!

(more)

«Учим китайский» - Поговорка о зубной боли

Здравствуйте, дорогие друзья! Ведущая Лилия У в передаче «Учим китайский» предлагает поговорить на тему «здоровые ли у вас зубы»? У нас в китайском языке есть одна интересная поговорка про зубную боль. Сегодня давайте выучим наш диалог:

 

- У тебя опухла щека, что случилось?

你的臉腫起來了,怎麼這樣? nǐ de liǎn zhǒng qǐ lái le, zěn me zhè yàng?

 

- У меня кариес, каждую ночь из-за боли не могу заснуть.

我蛀牙了,每晚都痛得睡不著覺。 wǒ zhù yá le, měi wǎn dōu tòng de shuì bù zháo jiào。

 

- «Зубная боль – это не болезнь, но если зуб болит – это смерть!» Иди поскорее к дантисту!

「牙痛不是病,痛起來要人命。」快去看牙醫吧。 「yá tòng bù shì bìng, tòng qǐ lái yào rén mìng。」 kuài qù kàn yá yī ba。

 

- Ладно, пойду сегодня после работы.

好,今天下班後就去。 hǎo, jīn tiān xià bān hòu jiù qù。

 

Отдельные слова и выражения вы сможете выучить в нашем эфире - для прослушивания кликните на символ наушников в заголовке!

 

(more)

«Хит-парад МРТ» с Иваном Юмином

С новой музыкой Тайваня вас знакомит ведущий Иван Юмин. Ваше настроение поднимут песни в исполнении тайваньских певиц Синь Сяо-ци и Ло Цин, а также мелодии тайваньского коренного народа пайван, которые споёт певица по имени Середау. В эфире прозвучат и новые композиции певца из Китая по имени Ян Цзя-сун. 

(more)

Тайваньский певец Яо Жо-лун

10 марта в передаче «Ностальгия» мы познакомились с замечательным поэтом-песенником по имени Яо Жо-лун. Он родился в 1965 году, в юности он поступил в университет и готовился стать бухгалтером, но уже в то время написал первый текст своей песни - «Холодное лето», или по-китайски «Лэнлэн дэ ся» (冷冷的夏) До сегодняшнего дня он продолжает писать песни, и уже написал более тысячи песен. Сегодня давайте послушаем его произвидения раннего периода!

(more)

Ракетно-космическая программа КНДР

9 марта ведущий Андрей Солодов посвятил выпуск передачи «Азия в современном мире» ракетно-космической программе КНДР. Какие задачи ставит перед собой правительство этой страны и насколько серьёзными будут последствия для региональной безопасности? Об этом вы узнаете в нашем эфире!

(more)

«Учим китайский» - «Оливковое дерево», часть 2

Ведущая Лилия У в передаче «Учим китайский» от 8 марта продолжает разучивать популярную песню на китайском языке в исполнении певицы Ци Юй ( 齊豫). Песня называется  «Оливковое дерево» (橄欖樹). Теперь давайте прочитаем текст второй части песенки:

 

И это не всё, не всё. Cкитаюсь для оливкового дерева во сне.

還有還有 為了夢中的橄欖樹 橄欖樹 hái yǒu hái yǒu wèi le mèng zhōng de gǎn lǎn shù gǎn lǎn shù

 

Не спрашивайте, откуда я пришла. Моя родина далеко отсюда.

不要問我從哪裡來 我的故鄉在遠方bù yào wèn wǒ cóng nǎ li lái wǒ de gù xiāng zài yuǎn fāng

 

Почему я скитаюсь, скитаюсь в дальних краях.

為什麼流浪 為什麼流浪 遠方  wèi shén me liú làng wèi shén me liú làng yuǎn fāng

 

Скитаюсь для оливкового дерева в моём сне.

為了我 夢中的橄欖樹 wèi le wǒ mèng zhōng de gǎn lǎn shù

 

Теперь давайте разучим отдельные  слова и фразы в нашем эфире - для прослушивания передачи кликните на символ наушников в заголовке!

(more)

«Тайваньский Боб Дилан» - Ли Шуан-цзэ

3 марта в передаче «Ностальгия» Лилия У представляет песни в исполнении композитора и певца Ли Шуан-цзэ, которого называли «Тайваньский Боб Дилан». Он родился 1949 году, после окончания университета работал в кафе, там познакомился с очень хорошими композиторами и поэтами-песенниками, и так сам начал писать песни. Он считал, что певцу на Тайване надо «петь свою песню», поэтому посвящал свои песни родине и её истории. К сожалению, он утонул в реке, когда ему было всего 28 лет.

(more)

Что ждёт Турцию в 2017 году?

Ведущий Андрей Солодов посвятил этот выпуск передачи «Азия в современном мире» теме развития политической ситуации в Турции в нынешнем году, по материалам экспертных статей. Итак, что ждёт Турцию в 2017 году? Об этом вы узнаете в нашем эфире!

(more)

Интервью-монолог Леонида Васильева, часть 7

Седьмая часть цикла передач о Леониде Сергеевиче Васильеве (1930-2016), выдающемся российском китаеведе, продолжается в рамках проекта «Китаеведение - устная история». В этом выпуске речь пойдёт о Древней Руси и, в частности, об оценках  исторического пути России в сопоставлении с Китаем.

 

Ведущий передачи Владимир Малявин продолжает чтение интервью с автором двухтомного университетского учебника «История Востока», шеститомного учебного пособия «Всеобщая история», учебного пособия «История религий Востока» и многочисленных монографий по истории и культуре Китая.

(more)

«Учим китайский» - «Оливковое дерево»

Ведущая Лилия У в передаче «Учим китайский» от 1 марта предлагает вам выучить популярную песню на китайском языке в исполнении певицы Ци Юй ( 齊豫). Песня называется  «Оливковое дерево» (橄欖樹). Вот первая часть этой песенки:

 

Не спрашивайте, откуда я пришла. Моя родина далеко отсюда.

不要問我從哪裡來 我的故鄉在遠方 bù yào wèn wǒ cóng nǎ li lái wǒ de gù xiāng zài yuǎn fāng

 

Почему я скитаюсь, скитаюсь в дальних краях.

為什麼流浪 流浪遠方 流浪 wèi shén me liú làng liú làng yuǎn fāng liú làng

 

Я скитаюсь для птиц, летающих в небе; скитаюсь для реки, текущей между горами.

為了天空飛翔的小鳥 為了山間輕流的小溪 wèi le tiān kōng fēi xiáng de xiǎo niǎo wèi le shān jiān qīng liú de xiǎo xī

 

Скитаюсь для широкой степи, скитаюсь в дальних краях.

為了寬闊的草原 流浪遠方 流浪 wèi le kuān kuò de cǎo yuán liú làng yuǎn fāng liú làng

 

Теперь давайте разучим отдельные  слова и фразы в нашем эфире - для прослушивания передачи кликните на символ наушников в заголовке!

(more)

Новости экономики - «Кто на свете всех богаче и почему?»

Ведущий Андрей Солодов в эфире 28 февраля посвятил свой рассказ вопросу распределения мирового богатства. По данным на 2017 год, в мире насчитывается более 1800 миллиардеров - кто они и из каких стран? Хорошо это или плохо с точки зрения предпринимательской этики?

(more)

Тайваньский певец Чжан Чжи-цянь

Молодой тайваньский певец Чжан Чжи-цянь исполнил свои песни в эфире передачи «Хит-парад МРТ» с ведущим Иваном Юмином. Лирическое настроение этих песен отлично подходит к началу весны - настраивайтесь на нашу волну 27 февраля!

(more)

Интервью с Элисо Вирсаладзе

В передаче «Нота классики» от 25 февраля слушайте интервью с известной пианисткой Элисо Вирсаладзе. Из интервью вы узнаете, какие мнения пианистка считает «глупыми» по вопросам гендерных различий между музыкантами, а также взаимоотношений между музыкой и политикой.  

(more)

Тайваньская певица Чэнь Сяо-юнь

24 февраля в эфире передачи «Ностальгия» с Лилией У мы послушаем песни на тайваньском языке в исполнении певицы Чэнь Сяо-юнь. Её карьера началась в 1985 году. Перед тем, как она стала певицей, она вместе с друзьями открыла кафе, где по вечерам пела в баре. Её первый сингл называется «Танцовщица» - это одна из самых популярных песен на тайваньском языке. Давайте послушаем её песни!

(more)

Интервью-монолог Леонида Васильева, часть 6

Шестая часть цикла передач о Леониде Сергеевиче Васильеве (1930-2016), выдающемся российском китаеведе, продолжается в рамках проекта «Китаеведение - устная история». В этом выпуске Владимир Малявин продолжит рассказывать о взглядах Леонида Васильева на современные тенденции исторического развития.

 

Ведущий передачи Владимир Малявин продолжает чтение интервью с автором двухтомного университетского учебника «История Востока», шеститомного учебного пособия «Всеобщая история», учебного пособия «История религий Востока» и многочисленных монографий по истории и культуре Китая.

(more)

«Учим китайский» - Испытание ребёнка

В эфире передача «Учим китайский» с ведущей Лилией У. Знаете ли вы, что у нас есть традиция: когда ребёнку исполняется один год, перед ним раскладывают разные предметы, чтобы по схваченным им вещам предсказать его судьбу. Эта традиция называется «Испытание ребёнка» или по-китайски «чжуачжоу» – 抓周. Итак, сегодня давайте об этом и поговорим! Сначала мы прочитаем диалог:

 

- Вчера я была на вечеринке «Испытание ребёнка – чжуачжоу» сына моей подруги!

我昨天去了朋友兒子的抓周派對耶!Wǒ zuótiān qùle péngyǒu érzi de zhuā zhōu pàiduì yē!

 

- Какой предмет ты взяла для него?

你帶了什麼東西給他抓?Nǐ dàile shénme dōngxi gěi tā zhuā?

 

- Я взяла кисть для живописи, микрофон и стетоскоп.

我帶了畫筆、麥克風和聽診器。Wǒ dàile huàbǐ, màikèfēng hé tīngzhěnqì.

 

- А что он схватил?

那他抓到什麼?Nà tā zhuā dào shénme?

 

- Он схватил маленькую ракету. Думаю, что он станет замечательным космонавтом!

他抓到一個小火箭,我想他會成為優秀的太空人 ! Tā zhuā dào yīgè xiǎo huǒjiàn, wǒ xiǎng tā huì chéngwéi yōuxiù de tàikōng rén!

 

Давайте выучим этот диалог в нашем эфире! Для прослушивания передачи кликните на символ наушников в заголовке!

 

(more)

«Хит-Парад МРТ» с Иваном Юмином

Саундтрек к новому фильму тайваньского режиссёра Вэй Дэ-шэна «52 Гц, я тебя люблю» представляет ведущий передачи Иван Юмин. Вэй Дэ-шэн - автор фильмов «Мыс номер 7», «Сидик Балай» и «Кано», впервые работал в жанре музыкального кино. По ходу действия фильма семеро актёров исполняют оригинальные песни, а известный певец Сумин, представитель коренного народа амис, исполняет главную песню, которая так и называется: «52 Гц, я тебя люблю».

(more)

Певица Чжоу Хуэй-минь

Певица и актриса Чжоу Хуэй-минь (Вивьен Чоу) родилась в 1967 году в Гонконге. Перед тем, как она стала певицей, она работала ведущей на радио. Сейчас она живёт в Канаде, но часто приезжает на Тайвань и участвует в проектах местного шоу-бизнеса В этой передаче мы послушаем песни раннего периода её творчества. 

(more)

Интервью-монолог Леонида Васильева, часть 5

Пятая часть цикла передач о Леониде Сергеевиче Васильеве (1930-2016), выдающемся российском китаеведе, продолжается в рамках проекта «Китаеведение - устная история». В этом выпуске речь пойдёт о первой поездке учёного в Китай и видении ситуации в современном Китае.

 

Ведущий передачи Владимир Малявин продолжает чтение интервью с автором двухтомного университетского учебника «История Востока», шеститомного учебного пособия «Всеобщая история», учебного пособия «История религий Востока» и многочисленных монографий по истории и культуре Китая.

(more)

«Учим китайский» - разговор о покупках

В эфире передача «Учим Китайский» с ведущей Лилией У. Вы часто ходит в супермаркет? Что вы там обычно покупаете? Сегодня давайте об этом поговорим! Сначала мы прочитаем диалог:

 

- Я пойду в супермаркет, что нужно тебе купить?

我要去超市,需要幫你買什麼嗎?wǒ yào qù chāo shì, xū yào bāng nǐ mǎi shén me ma?

 

- У меня закончилась зубная паста, можно помочь купить?

我的牙膏用完了,可不可以幫我買?wǒ de yá gāo yòng wán le, kě bù kě yǐ bāng wǒ mǎi?

 

- Без проблем! А что ещё нужно?

沒問題,還需要什麼嗎?méi wèn tí, hái xū yào shén me ma?

 

- Кажется, шампунь, очищающее средство для лица и мыло также закончились.

洗髮精、洗面乳、肥皂好像也沒有了。xǐ fà jīng、 xǐ miàn rǔ、 féi zào hǎo xiàng yě méi yǒu le。

 

- Это слишком много! Лучше ты просто пойдёшь со мной.

太多了啦。你乾脆跟我去好了。tài duō le la。nǐ gān cuì gēn wǒ qù hǎo le。

 

Вот наш диалог. Давайте разучим отдельные фразы и слова!

(more)

«Хит-парад МРТ» с Иваном Юмином

13 февраля в эфире музыкальной передачи «Хит-парад МРТ» с Иваном Юмином прозвучала песня «Девушка-синкопа» в исполнении певицы Сы Вэй. Вы также познакомитесь с творчеством тайваньских исполнителей У Кэ-цюня, Мо Ань-ци, а также групп «Господин Чай» и F.I.R.

(more)

Тайваньский певец Ли Шу-цюань

Тайваньский певец Ли Шу-цюань родился в 1957 году, в детстве он жил со своей семьёй в США. Он очень талантливый учёный, и перед тем, как стать певцом, он работал инженером в НАСА. В 1983 году он выпустил первый альбом на Тайване и стал популярным. Теперь он уже ушёл со сцены и преподает инженерную науку в университете. 10 февраля в эфире передачи «Ностальгия» с ведущей Лилией У мы послушаем его самые популярные песни!

(more)

Россия и государства Центральной Азии, часть 2

В новом выпуске передачи Андрей Солодов продолжит знакомить вас с монографией «Центральная Азия: на что рассчитывает Россия?», которую написал известный российский востоковед, доктор исторических наук, профессор Алексей Малашенко.

(more)

Интервью-монолог Леонида Васильева, часть 4

Четвёртая часть цикла передач о Леониде Сергеевиче Васильеве (1930-2016), выдающемся российском китаеведе, продолжается в рамках проекта «Китаеведение - устная история».

 

Ведущий передачи Владимир Малявин продолжает чтение интервью с автором двухтомного университетского учебника «История Востока», шеститомного учебного пособия «Всеобщая история», учебного пособия «История религий Востока» и многочисленных монографий по истории и культуре Китая.

(more)

«Учим китайский» - Стихи о весеннем снеге

Ведущая Лилия У предлагает вам прочитать и выучить очень красивое стихотворение –  «Весенний снег» (春雪Chūn xuě), которое написал поэт династии Тан по имени Хань Юй (韓愈). В этом стихотворении описывается снег, выпавший ранней весной. Сначала мы прочитаем стихотворение:

 

Новый год — а все еще нет ароматного цветения,

新年都未有芳華,Xīnnián dōu wèi yǒu fānghuá,

 

Лишь во второй луне вдруг показались зелёные ростки.

二月初驚見草芽。Èryuè chū jīng jiàn cǎo yá.

 

Снег недоволен, что запоздала весна,

白雪卻嫌春色晚,Báixuě què xián chūnsè wǎn,

 

Нарочно осыпал деревья во дворе порхающими цветами.

故穿庭樹作飛花。Gù chuān tíngshù zuò fēihuā.

 

Вот наше стихотворение! Давайте разучим отдельные фразы и слова в нашем эфире - для этого нужно кликнуть на символ наушников в заголовке!

(more)

Новости тайваньской экономики

Новости тайваньской экономики - такую тему выбрал ведущий передачи «Новости экономики» Андрей Солодов. 7 февраля в нашем эфире слушайте рассказ о последних тенденциях в развитии экономики Тайваня.  

(more)

«Хит-Парад МРТ» с Иваном Юмином

Ведущий передачи «Хит-парад МРТ» Иван Юмин подготовил отличную музыкальную программу по случаю 10-го дня Нового года по лунному календарю - это самый удачный день для начала работы!!! Как гласит девиз передачи - «замечательное настроение начинается с понедельника». В этом выпуске для вас споют тайваньский певец Синь, а также тайваньская певица А-мэй (Чжан Хуэй-мэй), молодёжная группа «831» и малазийская певица Го Сю-юй. 

(more)